El incómodo momento de Sergio Fajardo al ser entrevistado en catalán

Presentadora del programa insistía en hacerle las preguntas en un idioma que el político desconoce.

El exalcalde de Medellín y excandidato a la presidencia de Colombia, Sergio Fajardo, vivió momentos de incomodidad durante una entrevista para el programa ‘Preguntas frecuentes’, del medio catalán canal TV3, pues su conductora se empeñó durante los primeros minutos de charla en hacerle las preguntas al invitado en catalán. Idioma que desconoce el político colombiano.

El primer momento incómodo de la entrevista, a la cual también fue invitada Ada Colau Ballano, alcaldesa de Barcelona, se vivió cuando la presentadora Laura Rosel comenzó el programa sin presentar a Fajardo a los invitados, ni televidentes y enfocó su conversación en catalán con la alcaldesa.

 

Ante esta situación, el también exgobernador intentó disimular su incomodidad, pues era ignorado y no lograba comprender el contenido de la conversación que sostenía la periodista con su otra invitada.

Tras varios segundos, Rosel decide hablar con Fajardo y le preguntó en catalán si las matemáticas le han servido en la política. Pese a que el parecido de las palabras le permitió al profesor de matemáticas comprender la pregunta, el excandidato presidencial prefirió realizar una presentación sobre él. «Bueno, primero saludo. Buenas noches, un gusto estar acá con ustedes. Yo vengo de Medellín, Colombia, Sudamérica. Siempre estoy contento en Barcelona».

El resto de la conversación continuó perdido, ya que Rosel y Colau seguían hablando en catalán. Cuando llegó la segunda pregunta, el excandidato presidencial hizo un largo silencio. «Yo recuerdo ahora cuando a mí me decían que hablaba muy rápido para hacer la traducción». «Por este oído estoy tratando de entender la traducción y con este otro estoy tratando de entender la conversación directamente y tengo una confusión», afirma el político. «Repítame la pregunta», solicitó.

Ante la situación, la conductora del programa insistió en seguir hablando en catalán. «No entiendo bien la pregunta, en español, castellano, mejor dicho», solicitó nuevamente Fajardo, mientras miraba a Colau. «Si la política tiene que ir hacia personas que pisen más la calle (…) hago de traductora sin problema», respondió la alcaldesa Ada Colau.

En ese momento, Laura Rosel mostró su enfado mientras apoyó su mentón con el puño y en voz baja afirmó que ella también pudo haber formulado la pregunta en castellano. Segundos más tarde, la periodista decidió desarrollar la entrevista en español, para así poder comunicarse con Fajardo.

Esta entrevista ha generado varias críticas en España, pues ha desatado una discusión sobre la actitud de algunas figuras y periodistas de medios catalanes, que se rehúsan a hablar en español.

 

Facebook Comments

lunahoychia@gmail.com
YouTube
Instagram
+057 3108069920